Версия для слабовидящих

Эфир на радиостанции Москва FM. Программа "Кино началось" с Романом Григорьевым

« Назад

17.12.2014 05:15

А н с а м б л ь   " Р о с с и я "   и м е н и    Л ю д м и л ы   З ы к и н о й   з а п и с а л   о ф и ц и а л ь н ы й    с а у н д - т р е к    к   ф и л ь м у   У э с а   А н д е р с о н а  " О т е л ь  Г р а н д   Б у д а п е ш т "  А  п о з ж е   п р и н я л  у ч а с т и е  в   з а п и с и   с а у н д - т р е к а  к  р о с с и й с к о м у  ф и л ь м у " Ё л к и   1 9 1 4 " с   к о м п о з и т о р о м   Ю р и е м   П о т е е н к о .  О б  у ч а с т и и  а н с а м б л я   в   с о з д а н и и   э т и х  ф и л ь м о в   р а с с к а з ы в а ю т :                                                         п р о д ю с е р   Е л е н а   К л и м о в а ,   р е ж и с с е р   В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о , а  т а к   ж е ,  м у з ы к а н т ы   а н с а м б л я       " Р о с с и я " О л е г   П и с к у н о в   и   В л а д и м и р   Ч е р н ы х   в  э ф и р е  М о с к в а F M  в  п р о г р а м м е  " К и н о   н а ч а л о с ь "   с   Р о м а н о м   Г р и г о р ь е в ы м .

Прослушать запись эфира можно на официальной странице Ансамбля В Контакте »

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Как получилось, что на вас вышли с "Гранд Отель Будапешт"? Т.е. Вся музыка, которую мы там слышим (а я сразу, когда еще смотрел трейлер, обратил внимание, что там звучит наша русская народная музыка никогда бы не подумал, что для этого специально выезжали музыканты на запись в Париж...) Это была идея режиссера такую музыку использовать?

Е л е н а   К л и м о в а - Это прежде всего была идея композитора. А вышли на нас легко и просто: на кануне этой записи, то есть в июле месяце мы с Ансамблем "Россия" возили спектакль Вячеслава Корниченко "Сорочинская ярмарка" на Авиньонский театральный фестиваль. И этот спектакль прошел с большим успехом.  Вот как раз, Олег Пискунов с нами ездил...

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  - ... играл роль! Артист ансамбля играл драматическую роль, и это тоже интересный момент!...

Е л е н а   К л и м о в а  - Дмитрий Дмитриенко, художественный руководитель ансамбля тоже играл в этом спектакле роль свата...

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о - Кума.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - ... и вас там заметили. 

Е л е н а   К л и м о в а - у нас был переаншлаг! Мы, честно говоря, сами не ожидали... У нас были достаточно яркие афиши, был достаточно интересный продюсер, весьма креативный человек и мы очень лихо влетели в этот театральный фестиваль. К нему готовились все достаточно долго. Театры отправляли свои презентации, а мы, как всегда - Ансамбль "Россия" русские музыканты, сделали все, буквально влетая в последний вагон...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А почему продюсер "был"?

Е л е н а   К л и м о в а - Он и остался...

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о - Это продюсер по Авиньону.

Е л е н а   К л и м о в а  - У нас была, своего рода, "спайка продюсеров" - я, как русский продюсер, и , с той стороны, французский, который представлял там наши интересы. Нас там заметило достаточное количество критиков и в том же числе были друзья Александра Деспла, которые рассказали ему, что это magnifique и его эта идея озарила и уже в августе нас пригласили озвучивать картину "Отель Гранд Будапешт" и для этого мы и приехали в Париж. Конечно, до этого мы отправляли большое количество музыкального материала.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Вся ватага поехала?

Е л е н а   К л и м о в а  - Нет, поехали не все. Поехал только струнный состав. Если вы смотрели "Отель Гранд Будапешт", там не звучат баяны, да и от ударных, только колокольчики и тарелки. Нет, ездила только вся струнная группа. Там, мы еще дополнительно расширили состав. У нас там есть друзья, которые работают с Ансамблем "Россия", мы их с удовольствием подключили к этому процессу.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в - Местные французы?

Е л е н а   К л и м о в а  - Они, конечно, уже местные, но являются последователями тех самый русских, которые уехали еще до революции. У нас много международных проектов и мы периодически с ними работаем. Вот и в этот раз, когда мы их пригласили, они были счастливы...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в - Я с трудом себе представляю, как вообще возможно организовать такую большую поездку за границу с инструментами... Это же все таможня...

Е л е н а   К л и м о в а  - Мы достаточно часто ездим. Да, таможня это довольно сложный процесс...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Наверное администратор у вас каждый раз новый...

Е л е н а   К л и м о в а  - Нет, администратор у нас неизменный, это супруга Олега Пискунова (смеется) Все свои, родные!

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Как жена выдерживает весь этот процесс?

О л е г   П и с к у н о в  - Очень тяжело выдерживает.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Там же, наверное, не все вовремя, не все собрали документы...

Е  л е н а   К л и м о в а  - У нас все достаточно дисциплинировано.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в   - То есть, все в одних руках?

Е л е н а   К л и м о в а  - Секрет в том, что все документы всегда готовы, на все выезды. Анкеты всегда вовремя заполняются...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А в Париже, непосредственно, на какой студии была запись?

Е л е н а   К л и м о в а  - ... как этот город назывался?... За Булонским лесом... (смеется)

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о - А я вообще был убежден, что мы все время в Париже находимся... это был какой то его пригород. Это была Голливудская студия. У них их две - одна в Берлине, другая в Париже...

Е л е н а   К л и м о в а  - У них есть студия и непосредственно в Голливуде, просто вести музыкантов в Америку быдло бы накладно и сложно. А в Париже достаточно хорошая студия была.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - То есть там вообще нет такого уровня исполнителей, которые могли бы на народных инструментах...

Е л е н а   К л и м о в а  - Нет там таких исполнителей. Это первое. А второе - у нас инструменты более качественные; даже если сравнивать с нашими французскими коллегами... Олег это более интересно расскажет. У нас другие мастера и наши балалайки уже достигли, можно сказать, уровня скрипок Страдивари (улыбается) У Олега одна из самых дорогих балалаек в России. Расскажи, Олег.

О л е г   П и с к у н о в  - Я не сказал бы, что у них, прямо такие плохие уж инструменты. В свое время, может быть еще до революции, большое количество балалаек было вывезено из страны и теперь они, может быть и как скрипки Страдивари, такие иструменты там есть. И, естественно, мастера, может быть снимали мерки, смотрели из какого дерева сделано, какого качества дерево... И именно заграничные мастера создали даже очень неплохие копии этих инструментов. Но, все таки, у нас в России сейчас наблюдается большой прогресс в этом плане. Возрождение началось в конце девятнадцатого века и сейчас у нас исполнительская школа пошла вперед. Естественно в этом плане, они чуть - чуть отстают от нас.

Р о м а н   Гр и г о р ь е в  - Вот эти самые инструменты мы и слышим в фильме?

О л е г   П и с к у н о в  - Да.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А что значит самая дорогая балалайка? Просто интересно! То есть на Страдивари там цены это какие то миллионы евро...

Е л е н а   К л и м о в а   - Ну в этом плане со Страдивари конечно сравнивать не приходится.

О л е г   П и с к у н о в  - Самая дорогая балалайка, как говорится... Ну не в деньгах же счастье! (смеются) Естественно ее ценность зависит от качества дерева, качества звучания, опять же из-за дерева, ну и по удобности, по всем делам...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Ну а как вы оцениваете по уровню качества эту студию, куда вас пригласили?

Е л е н а   К л и м о в а  - Студия была достаточно хорошая, большая... Ну стоит ли говорить о качестве микрофонов. Нет, плохо здесь сказать невозможно. Все на уровне. Не знаю к чему придраться...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А здесь нельзя было это все записать?

Е л е н а   К л и м о в а  - Чисто теоретически, можно было бы и у нас записать, потому, что наша, например, Мосфильмовская студия, ничуть не уступает той студии, но дело в том, что на самой записи присутствовал, непосредственно, Уэс Андерсон. Он сидел каждый день с девяти утра и до шести вечера, каждый день, с перерывом на обед в час... Конечно была адская работа...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Режиссер сидел на записи?

Е л е н а   К л и м о в а  - Четыре дня писались и Уэс Андерсон сидел и смотрел все по кадрам, четко вглядывался в музыкантов и в итоге, мы этому очень рады и признательны ему, что он там сидел, потому, что в какой то момент, во время перекура, наши ребята стали баловаться и играть "Светит месяц" на балалайках...

О л е г   П и с к у н о в  - Который звучитв трейлере

Е л е н а   К л и м о в а  - ... и в титрах.

О л е г   П и с к у н о в  - ... но мы там не баловались! Можно я скажу? Я сидел, играл на балалайке, а Уэс Андерсон подошел ко мне и стал, как говорится у нас по русски, стоять над душой. А я играл современную музыку какую - то, в которой такие странные созвучья и гармонии, что он довольно долго стоял и слушал и не мог никак врубиться. И я подумал: "Ладно, подожди!" бросил и играть и потом сыграл ему "Светит месяц"; и тут он говорит: "О! Какая хорошая песня!" Так она и попала.

Е л е н а   К л и м о в а  - Они ее назвали "Лунный свет" и, когда уже балалаечники сыграли ее всеми своими силами, всей массой, это уже произвело неизгладимое впечатление. Он был очень счастлив.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А на записи то режиссеру что делать, в принципе? Что он, всматривался в музыкантов? И что?

Е л е н а   К л и м о в а  - Надо сказать, что Уэс Андерсон, если с ним общаться, достаточно интересный человек, довольно тонкой душевной организации. В этом смысле, даже его присутствие на студии приносило определенный темп в записи, в работе все были очень дисциплинированны, послушны и предельно деликатны (смеется) Французы все таки, как я уже говорила, отличаются некоторой спонтанностью в поведении... иногда даже неадекватностью, и вот при Уэсе Андерсоне все, без исключения, были достаточно дисциплинированны. И потом, по нескольку раз мы что то перезаписывали, потому, что он смотрел, ему не нравилось по раскадровке как это звучит...

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  - Он, разумеется, следил за характером картинки, чтобы все совпадало...

Е л е н а   К л и м о в а  - Когда мы ехали на озвучание этого фильма было несколько условий продюсерам. Уже тогда накалялась какая то нехорошая, по отношению к России, ситуация... И даже когда еще мы были на Авиньонском фестивале, к нам подходило много русских, которые говорили, что, мол, как здорово, что вы приехали, что давно мечтали увидеть русское искусство и уже тогда какие то такие разговоры были.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - И вы это как то на себе чувствовали? Мне казалось, что между людьми, все таки, отношений не испортишь никакой политикой. Чинили вам какие то козни?

Е л е н а   К л и м о в а  - Нет, просто каждый говорил то, что он думал.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - И при этом ему казалось, что его мнение интересно...

Е л е н а   К л и м о в а  - Ну да. И вот, когда нам предложили озвучивать этот фильм у нас появились требования. Это, конечно, интересно - озвучивать голливудский фильм, но первая ассоциация - мы вспоминаем фильмы девяностых годов, где Шварценеггер снимался, или что то такое, когда это медведи, русская балалайка, водка...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - И вы подумали, что будет на таком уровне...

Елена Климова - Да. Нам тогда еще материал не прислали и договор долго пытались заключить... И вот тогда мы выдвинули свои требования, что это не должен быть антироссийский фильм. Это не должен быть фильм в котором пропагандируют или рассказывают от том, какие там русские, потерявшие моральный облик и доведшие европейскую цивилизацию до полного разложения. И это не должен быть фильм, который политически как то осуждал бы нашу власть - вот такой ряд требований мы и выдвинули. На это нам прислали большое письмо от кинокомпании "Двадцатый век фокс", что, мол, этот фильм не имеет никакого отношения к России, что нас не менее сильно удивило (смеется). Мол этот фильм вообще о Будапеште и так далее... И когда мы увидели уже музыкальный материал, то, действительно, ничего русского мы в нем не обнаружили. (смеется)

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Я тоже не понял при чем тут Будапешт?

Е л е н а   К л и м о в а  - Этого никто не понял. У Уэса Андерсона была достаточно серьезная проблема на Берлинском кинофестивале. Кстати мы его тоже открывали в феврале, на красной ковровой дорожке, вот эти вот музыканты стояли...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Это достойно уважения! Насколько вы уверено несете флаг родины на дальних рубежах!

Е л е н а   К л и м о в а  - Мы и называемся Ансамбль "Россия" и стараемся соответствовать всем критериям.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - И что же там дальше было?

Е л е н а   К л и м о в а  - Так вот. Там в фильме есть такая фраза "Грязные рябые фашистские морды"

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - ...

Е л е н а   К л и м о в а  - Берлинский кинофестиваль! (Общий смех) И когда еще немцы увидели эти балалайки, и все, что этому способствовало, у них был такой легкий стресс...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в   - Ну немцев то, троллят до сих пор во всем мире. Это мы тут думаем, что это какие то там единичные случаи...

Е л е н а   К л и м о в а  - А вот у Уэса Андерсона были довольно серьезные с этим проблемы. Мы даже получили промо - диск, перед открытием фестиваля, у нас разгорелся небольшой скандал с "Двадцатым веком фокс", потому, что мы, вдруг, себя там и не обнаружили в титрах! У меня случилась легкая паника: Я понимаю, что вот, сейчас, фильм выходит на экраны...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - ... а балалайки сами играют!

Е л е н а   К л и м о в а  - Да! (Смеются) Сами балалайки откуда то звучат... И нам тогда прислали письмо от "Двадцатый век фокс" у меня это письмо есть, только не с  собой. Мол, мы приносим свои извинения за то, что к вам попал этот диск, это, мол, не наша вина, это целиком вина немецких продюсеров...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Серьезно?!! Это что, немцы вырезали?!

Е л е н а   К л и м о в а  - Это немцы вырезали и потом, конечно, уже перевыпустили этот промо - диск. Потом уже нам прислали и трейлер и титры и кучу извинений. Мы в Москве даже уже, когда был предпремьерный показ этого фильма, наши музыканты, опять же, там были и открывали. Правда из-за того, что у нас очень плохо с прессой, каждый ведь раз не достучишься...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в   -  ... ну вообще к немцам такое я наблюдал: кто - то мне рассказывал, что наши туристы на девятое мая построили немецких туристов, заставили всех выйти из бассейна и поздравили их с праздником победы таким образом (Смеются)

Е л е н а   К л и м о в а - Мы когда приезжали в Берлин, где ходят двух этажные автобусы, в которых возят экскурсии... Надеваешь наушники, включаешь русскую программу и там два человека между собой общаются, рассказывают, вот, мол, вот это берлинская стена и, конечно эти, мол, русские нас побомбили, дескать, уничтожили нас..." И ты сидишь и не понимаешь... Я представитель страны - освободителя от фашисткого движения и при этом должна слушать всякий бред о том, как мы разорили и уничтожили немецкий народ?!! Все это достаточно сложно. За нас вступился непосредственно сам Уэс Андерсон, потому, что ему это было важно...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - ... чтобы вы были в титрах?

Е л е н а   К л и м о в а  - Удивительным образом ему было важно, чтобы в титрах было написано именно Ансамбль "Россия" У него определенно, своя какая то в этом фильме миссия. В принципе ее не сложно проследить: там же достаточно тонкий юмор присутствует именно в этом направлении. Мне кажется, что здесь был своего рода союз между Уэсом Андерсеном и Александром Деспла на предмет того, что эту музыку должны играть на балалайках.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А вообще как вас воспринимают? Вы же, я так понимаю, довольно часто гастролируете в других странах? Приглашают?

Е л е н а   К л и м о в а - Вот как раз сейчас едут в Иерусалим.

О л е г   П и с к у н о в  - Из недавних поездок: Мы слетали в Южную Африку, были в Лондоне на Олимпиаде...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А в Южной Африке какая публика была? Там же нашей эмиграции почти нет...

Е л е н а   К л и м о в а  - Ошибаетесь! Там, конечно нет нашей эмиграции, но там есть наши служащие...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в - Ну русские - то понятно! А иностранцы приходили?

О л е г   П и с к у н о в  - Естественно они приходили! И даже одна женщина подошла и сказала, мол, я училась в России до девяносто первого года, и говорит, мол, я очень соскучилась по балалайкам, баянам, домрам... То есть очень, в этом смысле, был приятный и теплый прием.

Е л е н а   К л и м о в а  - В Лондоне нас достаточно тепло принимали. Кстати, мы были последним коллективом на который приходил Березовский, мы его видели... Мы выступали на территории русского дома в Гайд Парке, была открытая сцена, на которой каждый день у нас были концерты. Так вот он стоял по середине зрительного зала и плакал.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Это он по родине тосковал. А какая атмосфера была к концу вашего выступления? Академично себя люди ведут? Публика спокойна?

Е л е н а   К л и м о в а  - Мы, все таки, русский академический ансамбль. В нашей программе часто звучит академическая музыка: Свиридов, Чайковский... Безусловно мы исполняем и русскую народную музыку, но это прежде всего аранжировки и авторские транскрипции, здесь сказывается высокая композиторская школа... Можно просто понаблюдать за тем, как нас встречает публика в начале концерта и чем потом этот концерт заканчивается.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Публика, видимо, не ожидает.

Е л е н а   К л и м о в а  - Не отпускают! Авации, признания... Мы уезжаем счастливые.

О л е г   П и с к у н о в  - К концу выступления зал, как правило, встает и долго нас не отпускает со сцены.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Просят на бис?

Е л е н а   К л и м о в а  - очень часто.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - И на сколько вы обычно соглашаетесь? По усталости?

О л е г   П и с к у н о в  - Играем всегда много, если не опаздываем на поезд или на самолет.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А как получилось с новым фильмом "Ёлки 1914"?

Е л е н а   К л и м о в а  - Возвращаясь к той истории, что мы выпускаем диск с Ольгой Пудовой, десять романсов Рахманинова... Кстати тоже у нас история была! Как добиться разрешения от наследников Рахманинова на то, чтобы переработать материал, который рассчитан для рояля, а его сделать для оркестра... Но об этом позже... И вот эти вот авторские транскрипции, аранжировки, нам сделал Юрий Потеенко, который является композитором к фильму "Ёлки 1914" Он, конечно, был абсолютно воодушевлен. У меня в руках его письмо. Он знал, что мы идем в эфир и прислал нам сегодня письмо:
"Ансамбль "Россия" - уникальный коллектив талантливых молодых музыкантов под руководством Маэстро Дмитрия Дмитриенко. Находясь в рамках традиций русской народной музыки, коллектив обладает невероятными возможностями исполнения музыки совершенно различных жанров и стилей, и делает это с безупречным вкусом и высоким профессиональным мастерством. Спектр творческих возможностей коллектива простирается от исполнения самых высоких образцов академической музыки до воплощения самых неожиданных творческих идей при записи саундтрэка к современному кино. Я очень рад возможности совместной творческой работы с этим коллективом и его замечательным руководителем Дмитрием Сергеевичем Дмитриенко." - который не смог приехать на эфир, он заболел, но тем не менее трудится, у нас ведь еще три концерта на этой неделе!

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А что надо было записать для "Ёлок 1914", собственно?

Е л е н а   К л и м о в а  - СОбственно вот, ребята сейчас могут исполнить "Калинку - малинку" в обработке Городовской.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - То есть, инструменты не случайно вы с собой прихватили...

Е л е н а   К л и м о в а - Не случайно! Чтобы продемонстрировать (Смеется)

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - ... Если ребята не против, мы бы послушали вместе с радиослушателями.
(Играют)

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Я сейчас себя поймал на том, что надо смотреть ближе на музыкантов, когда они играют. Это какое то представление, которого из зала не увидишь. Как ходят руки по инструменту... Это же какое то отдельное направление в искусстве! Я бы многим советовал пойти на ваш концерт... А давайте, скажите где они будут. Я думаю сейчас добавим к вам интереса.

О л е г   П и с к у н о в  - В Иерусалиме!

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  - Двадцать пятого у нас в Доме Ветеранов... В принципе у нас есть сайт АнсамбльРоссия.рф, в одно слово. Заходите, смотрите...

Е л е н а   К л и м о в а   - В я нваре мы будем в Крокус-сити Холл, впроекте Архимандрита Тихона Шевкунова "Несвятые святые" там, конечно не будет такой залихватской музыки... Вобщем у нас очень яркий интересный сайт, на котором много аудио, видео и прочей информации...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А в каком состоянии находится русская народная музыка? Я имею в виду, есть ли какие то авторы, которые пишут что то новое? Или это материал, который столетиями не меняется?

О л е г   П и с к у н о в  - Конечно есть! Огромное количество композиторов, которые пишут сейчас современную музыку, которую, может быть, через пятьдесят леть будут проходить во всех учебниках музыкальной истории, но они пишут достаточно классическую и серьезную музыку для балалайки, баяна... Это такие композиторы, как Губайдулина, Броннер, Подгайц... Кикта...

Е л е н а   К л и м о в а  - Цыганков. Мы очень много его музыки сейчас играем.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Пришла ли какая то новая аудитория после фильма "Отель Гранд - Будапешт"?

Е л е н а   К л и м о в а  - Нас постоянно спрашивают о том, какая у нас аудитория, видимо, предполагая, что нам досталась аудитория Людмилы Зыкиной. А у нас абсолютно разношерстная аудитория. Я объясню: У нас появились проекты связанные с кино, у нас есть спектакли, в том числе и оперные, к нам приходят любители оперного искусства, потому, чо у нас это достаточно хорошо и качественно и с нами очень любят выступать оперные певцы Мариинского и Большого театров, театра Станиславского... У нас очень много молодой публики, потому, что много спектаклей режиссера Вячеслава Корниченко, и спектакле эти достаточно интересные.

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  - Стараемся как можно больше предложить современного материала.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - ... именно сюжеты?

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  - именно эстетика... ну и сюжеты, конечно. Конечно с современной драматургией нам сложно подружиться пока. Но все таки мы стараемся так или иначе привлекать внимание молодежи.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А вы обращаете внимание на музыкальный ряд в кинофильмах? Какие бы фильмы вы могли бы отметить, как удачные или интересные? Музыка в кино это же огромная работа...

Е л е н а   К л и м о в а - У Потеенко, возвращаясь к его творчеству, ничего не буду говорить о самом фильме, "Форт Росс " премьера которого недавно состоялась. Так вот, если отключится от сюжета, от картинки, там достаточно крупное симфоническое полотно и, безусловно талантливая музыка! А что касается зарубежных фильмов...

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  - Так мы и были счастливы, что Александр Депла с нами сотрудничал! Это ведь один из самых ярких сейчас композиторов! Ведь любой фильм, который он озвучил, с музыкальной точки зрения, просто шедевр! Получилось так, что только и работаем с лучшими! (Смеются)

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - В общем не на что пожаловаться!

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  -Ну да. Слава Богу!

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Но ведь сейчас к новым фильмам, в основном, идут готовые композиции! Никто не пишет какие то новые песни... В саунд - трек входят в основном известные хиты. Обычно берутся, каких нибудь песен двенадцать откуда то... В вашем то случае, я понимаю, был как раз уникальный проект...

Е л е н а   К л и м о в а  - Вы имеете в виду здесь фильмы, так сказать, быстрой кройки и шитья, когда весь фильм уже снят и есть потребность срочно напичкать фильм музыкальным материалом. Если в целом говорить о российских фильмах, то здесь часто берут какие то современные треки и потом занимаются очисткой авторских прав. А те фильмы, в которых участвуем мы, слава Богу, нам не приходилось заниматься очисткой никаких прав потому, что все эти обязанности лежат на кинокомпании "Двадцатый век фокс" с чем она достаточно хорошо справилась. Единственное, на нас лежит обязательство не исполнять эту музыку в наших концертах. Над сказать, что музыка к этому фильму ну никак не тянет на концертное выступление. Она ведь непосредственно написана под картинку.

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - А что, кинокомпания, как я понимаю, должна находить семью композитора, или автора?

Е л е н а   К л и м о в а  -Ну так всегда делается по авторскому праву. То же самое с наследниками Рахманинова, например...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в   - А что с ними?

Елена Климова - Ситуация, конечно, почти детективная (Смеется) Просто все ждали когда пройдет 70 лет со дня смерти Сергея Рахманинова и успешно ринулись в бой, а потом американцы решили еще продлить на четыре года авторские права. По международному авторскому праву ведь дейстует такой пункт, где сказано, что композитор, который писал музыку во время Великой Отечественной Войны, соостветственно, на него авторские права продлеваются до 74 лет. Нам было жалко, что мы записали диск, проделали превосходную, сложнейшую работу, но без наследников Рахманинова мы, получается, не имеем права выпустить этот диск. Остается либо ждать до семьнадцатого года, либо...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Ну и как, что то удалось?

Е л е н а   К л и м о в а  - Все вопросы решила компания Universal с которой мы этот диск сейчас и выпускаем. У них все письма одобрения есть и там тоже все счастливы, что все это хорошо звучит...

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  - Но как решили то! Самое сладкое...

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Да! Детектив то в чем?

В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о  - Просто показали демо - материал! Просто отправили им демо - материал и все! И никак не комментировали. И когда уже они это услышали, услышали Ольгу Пудову, услышали на сколько красиво звучит аранжировка... Они сказали - всё! - делайте, мол, с этим что хотите, мы вам это просто дарим!

Р о м а н   Г р и г о р ь е в  - Видите какое волшебное действие вы оказываете на людей! 

Е л е н а   К л и м о в а  - Стараемся... Кстати об Ольге Пудовой: Записали диск и, пока писали( писал Гена Папин - талантливый звукорежиссер на Мосфильме) Все было чудесно, вкусно... И вот, отдаем на мастер (это когда уже делается заливка диска и размещаются все треки) получаем его с Дмитриенко, сели... И просто... Я готова была рыдать потому, что вся колоссальная работа пошла коту под хвост! Произошла компрессия звука, и у Пудовой голос изменился, а у нее шикарные вокальные данные! Да и ансамбль весь спрессовался просто до состояния ириски. Тут, конечно, все зависит от мастеринга! Тут уж сам Гена Папин взялся за мастеринг и это, конечно, полный улет! Надо, так же сказать, что мы ведь первый ансамбль, который вообще вышел на Universal именно с русской музыкой. Мы ведь были, практически, персоной non grata в этой сфере достаточно долгое время.

Б е с е д у   в е л  Р о м а н   Г р и г о р ь е в. В  с т у д и и:  Е л е н а   К л и м о в а ,  В я ч е с л а в   К о р н и ч е н к о , О л е г   П и с к у н о в ,   В л а д и м и р   Ч е р н ы х  .  С т е н о г р а ф и я   О к с а н ы   П а в л о в с к о й