Куклы, ложки и красный гибискус
« НазадВ рамках саммита ассоциации стран Юго-Восточной Азии в Сочи состоялся фестиваль культур России—АСЕАН
Одним из ключевых мероприятий форума стала этнографическая выставка-ярмарка народных промыслов на площади Южный мол. Пока государственные мужи подписывали важные политические документы, их жены знакомились с народным искусством России и стран-участниц.
Первые леди сначала по-хозяйски осматривали «свои» выставки, а затем отправлялись на экскурсию. Первой приехала жена премьер-министра Малайзии Датин Падука Сери Росмах Мансор. От украшавших ее бриллиантов, изумрудов, рубинов и сапфиров исходило многоцветное сияние. К таким драгоценностям и охрана серьезная полагается. Но первая леди смело шагнула в толпу, окружившую народного художника. Он рисовал на шелке красный гибискус и предложил супруге премьер-министра раскрасить фон вокруг цветка. Датин так бы и рисовала по шелку, но в динамиках зазвучала задорная русская песня. На сцену вышли музыканты из ансамбля Россия имени Людмилы Зыкиной. И совсем не по протоколу члены официальной делегации Малайзии начали подпевать и приплясывать.
— Мы уже выступали здесь с музыкантами из Лаоса, Камбоджи и Малайзии, — рассказал «Известиям» руководитель ансамбля Дмитрий Дмитриенко. — Все артисты самобытные, неповторимые — ну очень хороши
А вот баянист Владимир расставил свои приоритеты. На его взгляд, самыми яркими были танцоры из чеченского ансамбля «Вайнах» — техничные, энергичные, пластичные и прыгучие.
Тем временем на ярмарке появилось еще несколько делегаций. Супруга премьера Лаоса Тхонглуна Сисулита Нали пообщалась с земляками, но более всего ее заинтересовали русские ремесла. Нали уверено крутила мочало, сооружая кукол-оберегов. А завязав последний узелок, получила от своего наставника подарок — деревянную ложку.
— Такими в Лаосе не едят, такие только под стекло кладут на добрую память, — заметила первая леди.
Получил презент и министр культуры РФ Владимир Мединский, на правах
хозяина взявший на себя роль гида.
— Эти куклы похожи на наших, — заметил он, рассматривая затейливую фигурку рыбака на стенде Вьетнама.
— Возьмите на память, — предложил художник. И в министерской коллекции подарков появился еще один экспонат с интересной историей.
— Эту куклу из игрушки превратили в артистку, — рассказал мастер из Ханоя. — Когда на севере страны разливались реки, крестьяне придумали развлечение — кукольный театр на воде. Он стал настолько популярным, что теперь является национальным искусством
хозяина взявший на себя роль гида.
— Эти куклы похожи на наших, — заметил он, рассматривая затейливую фигурку рыбака на стенде Вьетнама.
— Возьмите на память, — предложил художник. И в министерской коллекции подарков появился еще один экспонат с интересной историей.
— Эту куклу из игрушки превратили в артистку, — рассказал мастер из Ханоя. — Когда на севере страны разливались реки, крестьяне придумали развлечение — кукольный театр на воде. Он стал настолько популярным, что теперь является национальным искусством.